Roztrząsania terminologiczne - zaproszenie do dyskusji
Redakcja Naukowego Portalu Archiwalnego ArchNet pragnie wesprzeć
dyskusję na tematy związane z terminologią archiwalną toczącą się na
łamach IFAR-u. Zamierzamy publikować krótkie teksty,
które będzie łączył wspólny nadtytuł
"Roztrząsania terminologiczne". Nawiązuje on oczywiście do cyklu
klasycznych artykułów Józefa Siemieńskiego
zapoczątkowanego w „Archeionie” w 1928 roku, w
którym prowadził on rozważania na temat terminów
archiwalnych. Autor proponował niekiedy nowe nazwy, które
czasami się przyjmowały, a czasami nie. Miał pełną świadomość, że
terminologii nie można narzucić, gdyż już we wstępnym artykule pisał:
„Jeżeli jaka dziedzina nie znosi samowoli absolutystycznej,
to językowa. Jest to dziedzina prawdziwego ludowładztwa: cały demos
jest tu prawodawcą. I nic tu nie pomoże okoliczność, że terminologia
naukowa czy urzędowa jest sprawą wybranych.”
Z tego powodu redakcja ArchNetu postanowiła skorzystać z uwag prof.
Siemieńskiego i sprawdzić, co o terminologicznych propozycjach sądzi
„archiwalny demos”. Dzisiaj nie musimy już sięgać
do glinianych ostrakonów, mamy nowoczesne narzędzia
ludowładztwa, jakim są internetowe listy dyskusyjne, takie jak IFAR.
Dlatego będziemy publikowali dyskusyjne mini-artykuły terminologiczne i
zwracali się do uczestników list dyskusyjnych z prośbą o
konstruktywne uwagi i komentarze.
Tematem będą nietypowe, problematyczne terminy archiwalne,
które mogą budzić wątpliwości lub skłaniać do dyskusji.
Jakie to problemy?
Będą to na przykład terminy, które występują w:
- archiwistyce innych krajów, a nie ma ich jeszcze w Polsce
(np. dokumentacja aktywna, półaktywna i nieaktywna);
- archiwistyce polskiej, a nie ma ich w innych krajach (np. przedpole
archiwalne);
- archiwistyce innych krajów, a w Polsce nie ma jeszcze ich
tłumaczenia, lub istnieje wiele propozycji tłumaczenia (np. records
manager)
Zapraszamy, zatem przede wszystkim do pisania tekstów o
problematyce związanej z terminologią archiwalną, oraz do czytania
tychże tekstów i wyrażania opinii na ich temat na stronie IFAR.
Tytuły poszczególnych artykułów, będą
jednocześnie tytułami związanych z nimi postów.
Jako pierwszy temat do dyskusji proponujemy kwestię tłumaczenia terminu
records manager jako „administrator dokumentacji”.
Artykuł można przeczytać w dziale: "Terminologia archiwalna",
zaś swą opinię wyrazić na Internetowym Forum Archiwalnym w wątku: „Roztrząsania
terminologiczne: "Records manager ? administrator
dokumentacji".*
Dziękuję p. Redaktorowi Adamowi Banieckiemu za propozycję utworzenia
działu „roztrząsań”. Zapraszam, zatem do pisania
tekstów o problemach terminologicznych, oraz do
wspólnego ich „roztrząsania” w IFAR-ze.
Leszek Pudłowski
International Atomic Energy Agency*
Austria, Wiedeń
* Poglądy tutaj publikowane są poglądami autora i nie muszą
odzwierciedlać poglądów Międzynarodowej Agencji Energii
Atomowej. The views expressed herein are those of the author and should
not necessarily be attributed to the IAEA.
Poprawiony (poniedziałek, 25 listopada 2013 12:36)